Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It cannot safeguard the continent from the traditional marauders of the west.
Officials here agree that reducing poverty must be a central element of the summit meeting's action plan -- that poor nations cannot safeguard their natural riches without strengthening their economies.
The hope is that the prospect of peace will make support for them wither.Legacy issuesThe president has done better than many expected but must know he cannot safeguard any of his reforms from a future government that chooses to be profligate or corrupt.
A few blocks away and minutes earlier, a group of older Palestinian men bemoaned what they said was rampant crime among Palestinians here and asked a pointed question with implications for the crippled Israeli-Palestinian peace effort: How can the Palestinian prime minister, Mahmoud Abbas, be expected to safeguard Israelis when he cannot safeguard his own people?
The EU will send a message that it cannot safeguard its own backyard if Ukraine fails as a state or Russia annexes any more of its territory.
As the Facebook-Cambridge Analytica scandal has clearly illustrated, opt-outs alone cannot safeguard people's data or their legal rights — which is why incoming EU data protection rules (GDPR) beef up consent requirements to require a clear affirmative.
Similar(51)
"We cannot discuss safeguards information," Mr. Beecher said.
If press freedom cannot be safeguarded within democracies then it is no wonder that its complaints about lack of press freedom elsewhere sound so hollow.
This is not to say that qualitative studies are 'unethical', but that their ethical conduct cannot be safeguarded by adherence to a rigidly pre-determined protocol.
The studios know that stars cannot guarantee box office success, but they can safeguard against the downside risk.
We cannot all influence Russia, but we can pressure other governments to make every effort with to safeguard Antarctica's waters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com