Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We cannot persecute people for what they believe, no matter how much it disgusts us, and simultaneously maintain a free and open democracy … If diversity is our dogma, call me "spiritual, not religious".
Similar(59)
It follows that if they are accepted as constituting the only creed that everybody is obliged to profess, people cannot be persecuted on account of their beliefs.
The prolific Judge Posner wrote the panel's opinion, which eviscerates the immigration judges' conclusion that the couple cannot be deemed "persecuted".
Although disillusioned and embittered by the catastrophic result of his noble Calabrian plan, Campanella questioned himself about the reasons for this failure, reflecting on the role of the prophet who, as bearer of an uncomfortable and unpleasant message for those in power, cannot avoid being persecuted and put to death.
Most eligible refugees have been persecuted or cannot return home for other reasons.
"I think he feels persecuted; he cannot go on like that," said Mino Raiola.
By the same token, this means that we cannot treat them as persecuting countries at the same time.
"One cannot claim that one would be persecuted in Cuba while at the same time going back for a visit," Representative Ileana Ros-Lehtinen, Republican of Florida, said in a recent interview published by the blog Café Fuerte.
Therefore, we cannot fault Nigerians (or Russians) for persecuting gays because they would—and do—argue that no such things as gay rights exist.
Truth can be hidden and persecuted, Campanella maintains, but it cannot be held prisoner by injustice; in the end it emerges from the darkness and is once again resplendent.
It cannot mean simply that Russian poets were feared and persecuted as threats to the status quo: in that respect, almost all Russians of independent mind have been Jews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com