Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
This automatic registration of data from two quite different, non-rigid imaging regimes presents several challenges, which cannot be overcome using common image processing techniques.
This lung collapse cannot be overcome using standard levels of positive end-expiratory pressure (PEEP) and thus for only individualized lung recruitment maneuvers lead to satisfactory therapeutic results.
Misclassification errors can introduce bias that cannot be overcome using data analytic or other techniques [ 6, 7].
However, these records are subject to misclassification [ 17, 18], including identification of existing (rather than new-onset) diabetes, which may introduce bias that cannot be overcome using statistical adjustment or other data analytic techniques.
Another challenge that cannot be overcome using the traditional retrospective case-control design is the impact of the disease on the exposure, especially one such as vitamin D, where both dietary intake and sun exposure may change as a result of the illness.
This limitation was overcome using haploid genotypes.
Thus, propensity scores evidently cannot overcome the tendency to use albumin as salvage treatment in sicker patients.
Technology that could be employed to solve the problems of millions who are on their own because of this lack of resources often goes unused, because governments cannot overcome the "slow" paradigm they have become used to.
"Even if a higher court rules that assembling a racially diverse class can be a compelling state interest, defendants cannot overcome the overwhelming evidence that their use of race is not narrowly tailored to the achievement of that interest," he added.
In addition, retailers cannot overcome the fee differences by making use of card acceptance services offered by banks in other Member States.
He says, correctly, that air strikes alone cannot overcome IS and that every means must be used to defeat it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com