Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
You cannot open to God until you are willing to experience the truth about God.
Sterility, which is often occasioned … from some Part which compresses and squeezes the Neck of the Womb to such a Degree, that it cannot open to receive the Seed, as from the Omentum or Nut, as 'tis commonly called in fat People, pressing closely the Neck of the Womb.
Similar(58)
If there was any intelligence sharing, we cannot open it to media".
Unless you get into a reflective frame of mind, for example, you cannot open yourself to new ideas.
But stripped of fanaticism and self-righteousness, faith can do what secularism cannot: open doors to compassion, altruism, serenity, even enlightenment, which have no meaning for the secularists.
This trend of the dependence of the sublevel occupancy on the subunit composition is consistent with the notion that the I323T subunits have a reduced cooperativity so that they cannot open synchronously to the full conductance level as with the Y294V subunits alone.
If we cannot love ourselves, we cannot fully open to our ability to love others or our potential to create.
And they cannot open at all on Easter Sunday.
"Why on earth would you insist on impractical windows one cannot properly open (to the inside, that is), and which you therefore cannot even really get clean other than from the outside by a window cleaner on a ladder?" asks the Kent University lecturer, who has spent almost 10 years on our rainy island.
To those who cannot open their minds to the mounting evidence that psychedelics can be healing, one might ask: Who is really "treatment-resistant"?
The episode has also highlighted questions over the Department for Transport's practice of only showing ministers anonymised details of franchise bids to ensure they cannot be open to charges of favouritism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com