Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Art cannot only be in London," he said.
Similar(59)
It has been shown in some articles that genetic and epigenetic abnormalities cannot only be found in tumor tissues but also in adjacent regions that appear histologically normal.
The proposed system and method cannot only be utilized in residential areas, but also in high-radiation-dose areas such as around a brown nuclear reactor.
In infectious disease researches, the application of BLI technology cannot only be used in the observation of living site, changes in the number, and the response to external factors of pathogens in organism, but can also reveal the escape mechanism from the host defense in vivo.
Moreover, as these processes are working concurrently, and together determine the final CNS effect, they cannot only be studied in isolation, indicating the need for integrated in vivo experiments.
Methylated tumor DNA cannot only be found in primary colorectal cancer tissue, but can also be detected in remote media like serum or stool and potentially be used as biomarkers for various purposes [ 5- 7].
This is only one of the reasons why Foresight cannot only be evaluated in terms of its predictive capabilities [9].
These commonalities observed between different diseases cannot only be seen in the form of pure pleiotropic genetic effects but also, and perhaps more interestingly, when variants in the same gene but with different patterns of inheritance cause a severe early-onset disease and modulate the risk for a more common and less severe late-onset disorder.
Differences in timeliness of reporting for each disease cannot only be attributed to differences in incubation periods.
That cannot only be something you put in the programme notes.
Consequently, when evaluating the pros and cons, the most decisive criteria for the choice between Open Source and commercial software cannot only be the economic argument in favor of Open Source software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com