Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
It writes its own rules on matters like liquidity support or debt issuance and interprets them freely, as Greece has been discovering.The law is sometimes an ass, but we don't know when"This European Union cannot only be based on good will," said Jean Monnet, a founding father, in 1952.
Decision making for dental implants in children and adolescents cannot only be based on survival data.
However, providing writing feedback cannot only be based on the "native-speaker" model, "non-native" speakers can also provide effective written feedback.
However, the development of such prediction methods cannot only be based on phylogeny, as even the same species might contain both pathogenic and non-pathogenic strains as a consequence of the complex set of features described above characterizing pathogenicity.
Because prediction is not perfect, therapeutic decisions cannot only be based on MRP8/14 levels.
Difference plots cannot only be based on survival curves, but also on mortality curves, showing relative mortality differences.
Similar(52)
Since the larger dS values for most duplicated genes in Group II and Group III might result from reverse mutations at synonymous sites, the evolutionary distances for a large number of duplicated genes in Group II and III cann't only be based on dS.
Action cannot be based on one-sided-facts or thoughts.
"But the debate cannot be based on impassioned arguments.
As a result, choices among values cannot be based on (objectively valid) evaluative comparisons, but only on personal preference, or on an act of radical, arbitrary choice.
To satisfy the performance objective, it is shown that the choice of working fluid cannot be based on a single figure of merit containing only fluid properties.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com