Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Words alone cannot meet the needs of our people.
Private finance cannot meet the needs of developing countries for adaptation".
"The current facility simply cannot meet the needs of people who use our library," Mr. Van Bramer said.
"Mandatory assignments cannot meet the needs of the market-oriented economy," is how a spokeswoman for China's State Education Commission explains the reasons for the change.
As a driving experience, the Mini E amply disproves the popular notion that electric cars cannot meet the needs of your average petrolhead.
Realists know that a return to a bucolic world of trusted small-scale local food production cannot meet the needs of seven billion people today and more tomorrow.
Similar(27)
For high salt-contenting crude oil (40-70 mg·L−1), the salt content is still above 10.0 mg·L−1 after crude oil has been treated by two-stage electric desalting process in refinery, which cannot meet the need of refinery.
It is pointed out that the present fire fighting systems of large scale crude oil storage depots cannot meet the need to extinguish full surface fires of large scale floating roof tanks.
If the remaining power supply capacity of this feeder cannot meet the need of that of loss load in the fault area minus the DER capacity, then assume the DER as a negative load.
The current CellSearch System still cannot meet the need for a point-of-care test since the CTC assignment process is not operated as simple and automatic as the pregnancy test and diabetes test.
The third strategy deploys the policy "absorb-at-deadline," which means that the transmitter uses only renewable energy before deadline, and does not draw energy from the power grid even if the EH source cannot meet the need of the transmitter until any data delay exceed the maximum, where the deadline is set to 25 slots.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com