Sentence examples for cannot label from inspiring English sources

Exact(12)

Mosaic 2000 cannot "label" any student as dangerous.

Furthermore, you cannot label your work as Native American when it is not.

"A grower cannot label their Riverside county-grown cannabis as Humboldt county cannabis", said McGuire.

When writers purport to educate readers about complex matters, and they are arguably wrong, I think The Times cannot label it opinion and let it go at that.

More often, however, the characters sense but cannot label their wounds – Tsiolkas is expert at evoking brutal but often elusive states of rage, grief and bewilderment, and, crucially, at making you wonder where their roots really lie.

In case the landowner complies with these regulations but the crops of the neighbour are nevertheless contaminated, the GMO farmer is liable for the damage arising out of the contamination, i.e. damage which the neighbour has to face because he must label his crops as GMO based or cannot label them GMO free.

Show more...

Similar(42)

This approach cannot directly label said endogenous progenitors and thus cannot discern their molecular identity, origin, and functional properties.

These are minimal sub-graphs of an influence graph with a given partial labelling, such that the vertices and edges cannot be labelled consistently.

As such, goods from there cannot be labelled "Made in Israel" and should be labelled as coming from settlements, which the EU considers illegal under international law.

Many musculoskeletal symptoms cannot be labeled with a diagnosis initially and GPs often find it more useful to work with a regional pain label than a complex diagnostic label.

But that cannot justify labelling, and potentially criminalising, the rest.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: