Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This ensures that entities on Guest VM cannot implicitly access, modify this introspection code, making it secure.
Specific upgrading of existing lay vessels cannot exceed certain limits and proven technology as high strength steel wire cables cannot implicitly provide adequate answers to the needs.
Similar(58)
Furthermore, at low signal levels it cannot be implicitly defined as an adjustable parameter in the sedimentation boundary analysis.
"A society that wants to be free and just," the statement said, "cannot explicitly or implicitly recognize a terrorist organization as a political representative".
The use of these drugs cannot be condoned, even implicitly, and we cannot overlook the severity of the problem that may exist in Major League Baseball".
Some recommend policies that pursue values that an intended beneficiary already, at least implicitly, holds but cannot realize because of limited capacities, limited resources or limited self-control.
Street holds that the expressivist strategy fails because the state of mind expressed by normative terms cannot adequately be located without implicitly trivially relying on the very normative concepts the expressivist tries to explain (Street 2010, 239 242).
And as Trump implicitly understands, we cannot fully legislate or mitigate those features away without undermining the system as a whole.
Certainly, to demonstrate that activation in a region is actually representing intuitive processing stages, it is important to show that this activation cannot only be found when implicitly and explicitly coherent stimuli are taken together, but also when explicitly recognized stimuli are not included in the contrast.
By expressly mentioning what municipalities can regulate, the legislature also implicitly states what they cannot regulate".
By going forward on this basis, Validus is implicitly admitting that it cannot reach a deal while the Allied transaction is pending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com