Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(17)
"They cannot have access to people if those people believe the journalist will testify against them".
"You cannot have access to the single market or be part of the single market without freedom of movement.
As it stands, manufacturers cannot have access to Google's Play Store without installing Google's suite of apps and placing them in a prominent position.
So my question is, in essence: How do you feel about creative commons, freedom of information, abolition of copyrights and even piracy, as a medium of redemption for us who cannot have access to information with the traditional media?
A company that conducts background checks cannot have access to the birth dates of people detained by the Department of Correction, a State Supreme Court justice in Manhattan has ruled.
It does so in a novel way, saying that any institution that is a dealer in swaps, one popular type of derivative, cannot have access to federal deposit insurance or the Federal Reserve's emergency borrowing window.
Similar(43)
One reason for that assumption was that ordinary federal courts do not have top secret security clearances and therefore cannot themselves have access to such information.
Mr. Bush also proposed that workers be given 30 days' notice before a company blackout, the time when workers cannot change or have access to their retirement accounts.
"As more information has come to light on this egregious situation, this facility absolutely cannot continue to have access to patients," Senior said in a statement.
Again, this is a challenge to equity, since many athletes cannot afford nor have access to such technology.
The law is so strict that even federal officials who regulate certain forms of radiotherapy cannot, under normal circumstances, have access to those names.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com