Sentence examples for cannot foretell from inspiring English sources

Exact(9)

It is in the nature of waltzes that we cannot foretell their duration ahead of time.

For their part, the black guillemots of Cooper Island cannot foretell the future.

But the test cannot foretell the severity of the disorder or what form it will take, said Peter Bellermann, president of the National Neurofibromatosis Foundation.

It will never cease to surprise how the condition of being human means we cannot foretell with any accuracy what next Thanksgiving will bring.

When you hire them – or any other consulting firm – you cannot foretell the quality of what they are going to do and deliver.

The terrorists cannot foretell what the result will be, but they have a much better chance fishing in such troubled waters than when the political sea is calm.

Show more...

Similar(51)

Although future cannot be foretold by anyone, the interactions of advanced nations seem to be counter productive; they try to depict the futures.

It knows one big thing: that the future cannot be foretold, period, and that those who try to predict it are deluding themselves and the rest of us.

Whether Echo and the Bunnymen will play the UK festival in 2022 cannot be foretold, but what seems certain is that the Womad logo will still be spinning on giant screens beside stages around the world as people dance - and the sun will probably still be shining.

In addition, graft survival is unpredictable, its resorption cannot be foretold and its availability is limited [2, 3].

How long X-Men: Days of Future Past will be able to roam free cannot be foretold with accuracy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: