Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
My eyes are in love with it as they are in love with all dead things which cannot escape being looked at.
"The action taken against Hu Jia cannot escape being connected to the Olympics," the San Francisco-based Duihua Foundation said in a statement.
"I cannot escape being troubled by the fact that we have in place a policy which forces young men and women to lie about who they are in order to defend their fellow citizens," he told the Senate last month.
Known to his supporters as 'the Plumber' - because he sorts out emergencies - and to his foes as 'the Bulldozer', Mr Dehaene cannot escape being linked to the police and judicial shortcomings revealed by the Dutroux affair.
The beauty of Brant's slippery script and Christopher Haydon's uncompromising production is the way they confront the audience: we are both witness and spying eye; we cannot escape being implicated in the debate about moral responsibility.
For reasons for which we are not wholly to blame, our approach to the novel is impure; "The Bell Jar" is fiction that cannot escape being read in part as autobiography.
Similar(35)
What we cannot escape is the fact that the amount of money in the banking sector far outweighs the value of the assets that it was lent against.
While she may be able to distance herself from some earlier mistakes, the one looming specter from which she cannot escape is Steve Mnuchin.
A Belgian man who chained himself to a block of marble to show the "burden of history" from which artists cannot escape, was unable to free himself and had to be cut loose after 19 days.
What the villagers cannot escape is the steady realisation that this sloping hillside has become not just an emergency site but most likely a crime scene and a de facto burial area.
A major money drain most parents cannot escape is the cost of education, which, when combined with child care costs, accounts for 17% of household expenses for families with children from birth to age 17.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com