Your English writing platform
Free sign upExact(13)
The message from the group in Basel was that central banks cannot enable such inaction indefinitely.
Google's decision to stop censoring its search service in China on Monday was a principled and brave move, a belated acknowledgment that Internet companies cannot enable a government's censorship without becoming a de facto accomplice to repression.
Until the city grasps that it cannot enable the current level of driving and at the same time significantly improve the cycling environment, the transportation commissioner's vision of New York as "one of the world's great bicycling cities" will remain just a pleasant fantasy.
Furthermore, conventional verification cannot enable rapid deployment at acceptable cost.
As a result, V-Mart cannot enable local and inter-InP policy enforcement and fine-grained resource management.
However, most of the natural images are non-sparse in spatial domain; Yang's algorithm cannot enable to retrieve the phase of these images.
Similar(47)
Simple description and categorization of training status via subject self-report of months/years of training history cannot adequately enable the researcher to assign subjects into stratifications relative to adaptive physiological status that can affect training outcomes.
Perhaps being gaudy in a part of the spectrum that mammals cannot see enables male birds to show off to females while remaining inconspicuous to mammalian predators.
Two T.S.A. officials, speaking on the condition that they not be identified by name, said that the scanners are delivered with the ability to store and transmit images, but that these capabilities are disabled by the agency before the machines are installed at an airport and that officers at the airport cannot re-enable them.
– IHF cannot be enabled during call when FMTx is on.
The ColShield cannot be enabled on all routers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com