Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"I am concerned about Floyd withdrawing, developing anger he cannot dissipate through the usual means of dedicated exercise and training," Voy wrote in an affidavit.
It turns out that the storage transistors in these flash-memory devices are prone to being gummed up with electrostatic charge that they cannot dissipate.
It turns out that transistors in these flash-memory devices are prone to being gummed up with electrostatic charge that they cannot dissipate.
That is a court order which freezes assets, so that a defendant cannot dissipate them from beyond the jurisdiction of a court — in order to frustrate a judgment.
During the growth phase, the ionosphere cannot dissipate much increasing power ε, and thus, the magnetosphere accumulates magnetic energy in its inductive circuit.
The energy released during the friction process cannot dissipate to the substrate as easy as in intracrystalline slip, which is what results in lower consumption of energy by gliding and therefore to lower COF.
Similar(47)
If the wires cannot properly dissipate this power, then permanent damage will occur to the wires and surrounding material.
Especially inelastic deformations lead to a temperature rise, if the heat cannot be dissipated, for instance under high strain rate loadings.
If this excess energy cannot be dissipated as heat via non-photochemical quenching (NPQ) in a timely manner, a large amount of reactive oxygen species (ROS) is formed in the cells (Asada 1999).
Passengers cannot be dissipated in time because of train delay, so stranded passengers continue to increase, which will cause station platform crowded and even cause hidden trouble to safety.
A "rolling boil" is when large bubbles appear that cannot be dissipated by stirring, and will keep breaking the surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com