Sentence examples for cannot disseminate from inspiring English sources

Exact(2)

They cannot disseminate information, because information would too often embarras their truth.

You cannot disseminate through drama for these highly educated people.

Similar(57)

But even now, in an era of hyper-localization, of neighborhood blogs and Patch sites, many of us have little sense of what our community boards are doing, little time to pay attention, and the boards in turn often are short-staffed and cannot possibly disseminate information on every issue.

We were provided with anonymised data by Ipsos MORI, and therefore we cannot directly disseminate results to questionnaire respondents.

I have taken note of the suggestion that the website should be a two-way affair, so that it cannot only disseminate information but also pass on opinions and criticisms.

In this case, state updates cannot be disseminated timely and the consistency of the virtual world cannot be guaranteed.

The ID links with patients' unique cancer registry number, which, as mandated by data protection and information governance regulations, cannot be disseminated or used outside registries.

If trans folks are the only ones talking about trans folks, our stories cannot fully be disseminated.

But other cases say the government cannot force anyone to disseminate ideological messages.

Many African laboratories that perform susceptibility testing often cannot collate, store, or disseminate surveillance data, even though open source software is available for the purpose (41 ).

The sharing of outcomes of such investigations is an essential part of the process; unless the results are disseminated lessons cannot be learnt by staff involved.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: