Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(60)
Now, she cannot disentangle herself from the president.
Most existing studies based on firm-level transaction data cannot disentangle signaling from productive effects.
But he says Democrats cannot disentangle them from discontent with Washington.
I am painfully aware that I cannot disentangle my race from my sexual orientation, my gender, or my religious faith and we cannot disentangle these issues from our research.
But you cannot disentangle the objective conditions of a place like East New York from the habits and values of the people who live there.
Today, even some sympathetic to Mr. Bush say he cannot disentangle himself from a home-lending industry that ran amok or a banking industry that mortgaged its future on toxic loans.
Our study cannot disentangle the origin and molecular effects of IR-associated acylcarnitines, but follow-up studies at the subcellular level may shed light on a possible primary dysfunction in FA oxidation.
One cannot disentangle the state-sanctioned school resegregation that poor black students in Charlotte experience from the police killing of a black man waiting for his son to get off the bus from elementary school.
We first show that commonly employed statistical methods cannot disentangle the birds' initial performance on a task (which is taken as an indicator of causal understanding) from trial-and-error learning that may occur during the course of the experiment.
Our experimental design cannot disentangle cause from effect, but our results are consistent with the hypothesis that OA plays a role in regulating mating tactic expression in R. punctulata.
In hindsight, I realize that I had always seen my brother's body as a precarious and unknowable foil for my own, and I cannot disentangle my own act of claiming agency over my body from years of witnessing the porousness of his body's boundaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com