Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Small tables cannot comfortably accommodate settings for parties of four.
They're paid irregularly, cannot comfortably afford basic amenities, and are even expected to acquire their work tools.
But it is Alli, more than anyone, who has firmly nailed the notion that those below stairs cannot comfortably live with the aristocracy.
Robert E. Rubin and Felix G. Rohatyn no longer hold government office, but they cannot comfortably answer every question in public.
As was noted on the March checklist, any student whose family cannot comfortably foot the cost of a college education should investigate options for need- and merit-based aid.
What an enormous irony if Germany, with a new kind of accountability and respect within reach, would botch a leadership role through opportunism, petty politics, and a shaky hand — guided sometimes these days by considerations it cannot comfortably explain.
Similar(42)
It is also, literally, that things in relation to the subject cannot stay comfortably still after such an inquiry.
He is at work in his chambers, but because he has to keep his leg straight, he cannot sit comfortably at the bench.
The man, comical but also grotesque, chivalric but also clueless, embodies desires that cannot be comfortably distinguished from the wish to quiet her: You've heard of planting lotuses in a fire, she says.
Solid noted that many African music artists "cannot live comfortably by the proceeds of their work", adding the platform offered a chance for "promotion and to allow them to make a living from their art".
While America cannot live comfortably with the ICC, says a senior State Department official, this sort of solution may be a way of moving on.Ms Rice is credited with the new thinking on this issue, and also with encouraging Mr Bush to shift his stance over Iran by recognising that a rejectionist position was making America, not Iran, seem the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com