Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
"We cannot categorically say we exclude weapons.
Note to Abe Foxman: you cannot "categorically reject appeals to bigotry" and then back precisely the outcome those bigots back.
"We cannot categorically confirm that we physically checked that the engines have been incorporated," Jayne Carpenter, of the Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, said.
Although we cannot categorically rule out an instrumental origin, the divergence observed in cycle 24, when the data were of high quality and the data coverage was over 80%, raises the possibility that the effect may be solar in origin.
Interestingly, the failure of the combination prazosin plus rauwolscine to abolish (although markedly blocked) the DHE responses in ritanserin-pretreated rats (Fig. 4c) cannot categorically exclude the possible role of additional (although negligible) mechanisms, including an enhanced synthesis of proconstrictor prostaglandins by DHE, as reported by Müller-Schweinitzer [26].
One thing is for certain in my mind, I cannot categorically denounce any parent who has spanked their child a time or two.
Similar(35)
I cannot say categorically as I sit here today [that all the guards speak English]," he said.
Transgender people receiving Medicare cannot be categorically denied coverage for sex-reassignment surgery, the Department of Health and Human Services (HHS) review board ruled on Friday, ending a decades-old ban.
In the BBC interview, Mr. Buckles said he was "pretty sure" the guards already deployed could speak English well, "but I cannot say categorically as I sit here today".
The researchers, publishing their findings in the Lancet medical journal, say they cannot state categorically that long hours cause people to have strokes – but their study shows that there is a link, and it gets stronger as thehours people put in get longer.
The answer is no, we cannot show categorically that hypothesis that the poisoning caused was this or that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com