Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "cannot become available" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when something is not possible or not allowed to become available. Example: The software update cannot become available until all necessary tests have been completed.
Exact(1)
Finally, due to ethics and privacy constraints designated with appropriate agreements put in place when the app was made available, user data about OpenStreetCab cannot become available.
Similar(59)
However, most of these energy sources cannot become continuously available on demand because of their intermittence [3, 4].
However, because the cost-effectiveness of a PCV program could be affected by potential serotype replacement or herd immunity effects that may be realized after a large-scale introduction, the importance of iterative evaluation as surveillance data become available cannot be overstated.
Please be advised that while every effort is made to accommodate families on the waitlist, we cannot guarantee that spaces will become available.
Until such comparative RCTs become available, one cannot, based on the available evidence, recommend what migraine patients should try next when they are dissatisfied with simple analgesics.
Later in the game, firearms become available (which cannot be used for executions).
Unfortunately, we cannot generally predict if spaces will become available.
Please know that if you choose to stand in line at the door without a reservation, we cannot promise that any seats will become available.
A possible slight increase in the 2002 values for the Near East and North Africa and Latin America and the Caribbean cannot be confirmed until final data become available.
The shares will become available in January, but cannot be sold until June.
Formal expert elicitation is one of the only options to synthesize scientific knowledge when the development of policy cannot wait for conclusive scientific evidence to become available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com