Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
President Obama can significantly reduce the harm by directing the State Department and the United States Agency for International Development to reject a longstanding misinterpretation of the amendment under which aid cannot be used to help women whose lives are endangered or in cases of rape or incest.
Nine have decreed that government powers cannot be used to help private developers in this way; six have deemed it to be within the law's purview.
So, I am not saying that computers cannot be used to help a good teacher to teach even better.
These papers cannot be used to help determine the efficacy of lysine on the prevention or treatment of herpetic lesions.
Until it has been proven or disproven that amino acids are transported through the septosome, the phenotypes of amino acid ABC transporters cannot be used to help reach a conclusion that a particular amino acid is or is not synthesized in heterocysts.
Similar(54)
Mr. Beuscher said he would like to see money from the Williams settlement be used to help people who cannot afford the rate increases.
If the money cannot be used for debt repayment, White House officials said, it would most logically be used to help establish private accounts through which individuals could buy stocks and bonds for their retirement.
He said: "I am sure this initiative will be welcomed as they would want the surplus foods they cannot take home being used to help local communities, rather than go to waste".
And new tax credits available to help pay premiums cannot be used to offset the penalty.
"Now it cannot be used to bug either of us".
First, severity scores such as Acute Physiology and Chronic Health Evaluation II score have been well correlated with outcome in large groups of patients, but they are of limited help for individuals and cannot be used to guide therapy.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com