Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
All this implies that there will be surface/subsurface range ambiguity and the geological interpretation of the radargrams cannot be straightforward.
Therefore these results cannot be straightforward extrapolated to a primary care setting.
This means that it cannot be straightforward to predict the functional consequences of variations at particular genomic loci, in different species or even different individuals.
Similar(56)
The answer to it cannot be a straightforward technical or biological one because food is basic to life.
From this, you may guess that her sculptures cannot be entirely straightforward and may well be playing games of some sort with this squishy, elephant-grey stuff.
But watching him trample over the Giants on Sunday reminded us why that decision cannot be as straightforward as it appears on paper.
However, it cannot be extended straightforward to partially premixed feed streams without the use of a mixing model.
In fact, the solution to minimize the PEPs in the second stage cannot be obtained straightforward, and finding the global optimal solution is computationally expensive.
Fractional-order neural networks have plenty of favorable characteristics, such as infinity memory and hereditary features, in contrast with integer-order ones, whereas the approaches investigated in integer-order neural networks cannot be applied straightforward to fractional-order ones.
There cannot be a straightforward answer to the question whether, for a given group of compounds, an HBS based on multiple-point connections should generally be more favourable than an alternative HBS containing one-point connections ("dimer or catemer?").
Therefore, proper regard for patients' autonomy cannot be a straightforward matter of enabling them to fulfill their preferences or their subjective "values".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com