Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(39)
Without them, the balcony cannot be reopened and more ambitious programming cannot be scheduled.
One drawback is that the e-mail cannot be scheduled to arrive on a particular day because it is sent when the order is placed.
While the particulars of the surplus may be unique to the Pacific Northwest, the problem of electricity surpluses driven by power sources whose output cannot be scheduled is emerging elsewhere around the country.
Meanwhile, flight attendants from Delta and Northwest continue to work under separate contracts, each with their own work rules, and they cannot be scheduled to fly on the same airplanes.
For example, he said, if the electricity system finds it challenging to run on energy from the wind and sun, which cannot be scheduled by system controllers, the solution is to combine the electricity and transportation systems, hooking up millions of car batteries that can deliver energy as well as accept it.
If the request cannot be scheduled, then the reactive auto-scaler is invoked.
Similar(21)
Traditional energy-saving scheduling methods [13, 14] can be applied to the simple task-arrival mode, such as period tasks, but it cannot assure the arrival tasks to be scheduled in real time.
We consider scenarios with readers that cannot operate together and need to be scheduled sequentially one after the other as explained in Section 2. There are tags to be read in range of the readers (at the instant before any reader begins operation), and it is assumed that this number and the number of tags in the interrogation zone of each reader,, are known.
Her debut album, "Alas I Cannot Swim" (EMI), is scheduled to be released in February.
Once requests have been scheduled, they cannot be cancelled by the scheduler.
Federal rules permit a vote by a duty officer when action is urgently needed, and cannot be practically scheduled for consideration by the commission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com