Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When using device protocols that are built for serial devices (like Modbus), it is sometimes a design limitation of the device or protocol, that there cannot be requests in parallel.
Similar(58)
This is because the dissolution of both houses cannot be requested in the last six months of a parliament.
The prime minister's comments suggest a Conservative government would bring in new intercept legislation in 2016 to make sure there is no form of communication that cannot be requested with a warrant signed by the home secretary.
The term rare disease is often used to justify why special study designs and, in particular, randomisation cannot be implemented and therefore cannot be requested.
The individual components of the groups cannot be requested alone.
Reliable data collection on microbiological patterns would have required the use of specific sampling methods excluding swabbing, which cannot be requested in non-interventional studies.
In step 4, if the request cannot be hit yet, then the UE requests the SBS it connected with for the content.
Like filtering, the annotations are based on the relationships stored in the knowledge database; unlike filtering, any data which cannot be annotated as requested (such as a SNP which is not located within any gene) will still be included in the output, with the annotation columns of the output simply left blank.
The addition of costly alloys begins when combinations of properties are requested that cannot be met by carbon steels.
Secondly, although the missing variables were probably missing-at-random as for all applicants the same examination was requested, it cannot be ruled out that this has somewhat influenced relations in our multivariable model.
If the request cannot be satisfied in the SBS level, the request would be sent to the MBS by SBS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com