Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
It carries with it hundreds of protections, benefits and responsibilities that cannot be replicated in any other way.
It is that kind of hysteria that cannot be replicated in any drill, said O'Neal Barno, 40, another train operator.
The perspective in a successful novel, one of deep insight and intimacy, cannot be replicated in any other form; if the news is a conveyor of, mostly, dreary fact, novels are conveyors of reason.
However, even if all of the above is clearly understood, there is one absolutely vital thing remaining to understand about basic income that cannot be replicated in any other way, by any other means.
While works like this tend to be more exessive, there is an honesty-to-form in work like this which simply cannot be replicated in any other context outside of the browser.
Similar(54)
Researchers have not characterized all biochemicals in pregnant women and all genes of the fetus that induce maturation; thus the complex uterine environment cannot be replicated in an intensive care unit.
Applying what has been learned in the classroom to the living environment makes an extraordinary contribution to students' education in ways that cannot be replicated in an online experience.
"Some materials and components in the current stockpile cannot be replicated in a refurbishment," he wrote, adding that available ways to mitigate aging were "reaching their limits".
However, some science ideas cannot be replicated in a school laboratory or through field-based learning experiences, so using video clips along with practical work to deliver the curriculum can enable access to science ideas that may not be illustrated through other pedagogical approaches.
[ 7] Interactivity is one tool available to Web educators that cannot be replicated in a textbook [ 5, 8, 9].
In addition, proper functioning of liver in HCC patients is often complicated by cirrhosis, adding another layer of complexity which cannot be replicated in a subcutaneous model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com