Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
However, if there exists at least one eigenvalue of the Laplacian matrix with a nonzero imaginary part, second-order consensus cannot be reached for sufficiently small or sufficiently large sampling periods.
If agreement cannot be reached for an update due to either ambiguous support data or different requirements for support evidence by the RefSeq and HAVANA groups, then the default is to withdraw the CCDS ID.
This information may also be used if you cannot be reached for some reason.
Similar(57)
In particular, dihydroxyacetone phosphate (DHAP) cannot be reached from G6P since TpiA is essential for its mass balance.
But the phones cannot be reached from outside the Internet.
In England, one possible compromise, if agreement cannot be reached, is for so-called 'smoking carriages' - rooms that pubs would set aside with no bar staff, no food and no drink, where smokers could simply go for a cigarette before returning to the bar.
Of 558 possible interviewees, 82 did not answer the call, 58 telephone numbers were unobtainable, for example, due to a switched off mobile phone ('the dialled number cannot be reached') and for 48 people, the telephone number was not in use during data collection.
This touchy question has divided the 31,000 people of Juneau, the only state capital that cannot be reached by car, for decades.
The allegations against Mr Rana have not been verified by the BBC, and he cannot be reached in custody for comment.
Non-specific LBP, a term that underscores that a precise pathoanatomical diagnosis usually cannot be reached, 3 accounts for approximately 85% of all LBP instances in primary care, and is most commonly characterised by periodic recurrences and remissions.
The upper part of Figures 3 and 4 is empty, since an 80% power cannot be reach for the associated combinations of ICC and g.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com