Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But, like King, who warned us that 'I may not be there with you,' we have to know that we cannot be prisoners of our fears".
Similar(59)
Truth can be hidden and persecuted, Campanella maintains, but it cannot be held prisoner by injustice; in the end it emerges from the darkness and is once again resplendent.
A 1963 Supreme Court decision makes evidence obtained from drugged suspects inadmissible in American courts, and drugs cannot be used on prisoners-of-war under the 1950 Geneva Convention.
In practice, political prisoners often cannot be distinguished from other types of prisoners.
Under Indonesian law death row prisoners cannot be executed unless all legal avenues – including clemency appeals – are fully exhausted.
Litigation related to recent Texas death penalty cases is ongoing as lawyers for inmates argue that a lack of available details about drugs which are likely sourced from lightly-regulated compounding pharmacies means that prisoners cannot be certain they will avoid a painfully inefficient death that violates their constitutional right not to suffer a "cruel and unusual" punishment.
According to the Ministry of Justice, category C prisoners cannot be trusted in open conditions, but are not considered to have the resources and will to make a determined escape attempt.
Currently Jamaican prisoners cannot be repatriated because the poor state of jails on the island means inmates could potentially challenge the move on human rights grounds.
Rahman countered that Sharia also decrees that a prisoner cannot be emir.
If a prisoner cannot be convicted on admissible evidence, he should be acquitted and deported if appropriate.
Haunting screams of fellow prisoners who cannot be seen swell in the ears, along with moaning, shouting, banging, clanging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com