Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The tanks, backed by infantry, attacked along asphalt roads that cannot be mined.
This technology can gasify coal underground which cannot be mined by current methods from economic and technological reasons.
Some accessory minerals of igneous rocks are important sources of metallic elements, but the rocks cannot be mined directly because the grade is too low.
But the lesson is clear: if profits cannot be mined from the ground, they can still be found by cutting costs.
With so many tools available for big data analysis there is no reason why these enormous reserves of public data cannot be mined, and these measures help local governments to enforce transparent processes.
So there is no technical reason why large government databases cannot be mined for insights.One of the largest government systems to employ data mining is Centrelink, Australia's benefits agency, which deals with over 6.4m claimants and carries out more than 5 billion computerised transactions a year.
Similar(51)
Then one of his servants came and told him the news, as he sat in council with the Ephors; whereat, remembering when it was that the woman became his wife, he counted the months upon his fingers, and having so done, cried out with an oath, "The boy cannot be mine". This was said in the hearing of the Ephors; but they made no account of it at the time.
Most of the time, I look at this 74-year-old husk of a body and tell myself, 'This cannot be mine!' Inside, sometimes I feel like 21, or 43, or 37.
If rockburst danger is not (or cannot be) eliminated, mining activities should be terminated or be re-designed.
A Bosnian and a Serb soldier, both wounded, find themselves stranded in a trench between enemy lines along with a third wounded soldier who cannot be moved because a mine was placed under his body.
A third soldier (a Bosnian), presumed dead, regains consciousness, but cannot be moved because a deadly mine was slipped under his body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com