Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I would say out loud – because that's when things become true – that I am awesome and mighty and cannot be made small".
Indeed, as shown in Box 2 (and explained further in Additional file 1: Supporting Information), the architecture of system 1 ensures that | S| must obey a conservation law, implying that | S| cannot be made small for all frequencies simultaneously.
Can it be made smaller?
By an iterative removal of rings according to predefined prioritization rules that favor the selection of non-scaffold-like fragments and retain the most functionalized ring systems, each molecule is chopped up into ever smaller pieces until the remaining fragment that only contains one ring substructure cannot be made even smaller.
Moreover, miniaturisation is not straightforward, not least because lasers cannot be made as small as transistors.
Detector size, however, cannot be made too small because both the decreased detection efficiency and the increased septal penetration effect degrade the image quality.
The impedance synthesis factor m - that is the ratio between the external resistor value and the over-all termination resistance - also determines the receive signal attenuation and cannot be made arbitrarily small.
Moreover, the time needed for a sensor node to effectively detect a wireless microphone cannot be made arbitrarily small, a situation where the sensing algorithm could miss the presence of PMSE devices.
Thanks to their physical structure, the female jack cannot be made that much smaller.
By painting the sky first, I can use the larger brushes and many layers of transparency to create atmosphere and gradations that cannot be made with my smaller brushes.
An accurate statistical comparison cannot be made with the small sample size from the current study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com