Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
But this curious isolated document dates only to the 6th century bce and thus cannot be interpreted as evidence of an Etruscan way station in the Herodotean migration from Anatolia to Italy.
The Expert Panel found that the study was deficient in several critical areas and that its results cannot be interpreted as evidence that either Splenda, or sucralose, produced adverse effects in male rats, including effects on gastrointestinal microflora, body weight, CYP450 and P-gp activity, and nutrient and drug absorption.
Therefore, the results of these studies cannot be interpreted as evidence of MI between chronic conditions.
Thus, the lack of concordance cannot be interpreted as evidence to dispute the hypothesis that a QTL exists in a particular genomic region.
The absence of evidence of chromate-induced chronic renal disease cannot be interpreted as evidence of the absence of such injury.
When excess cancer near nuclear facilities cannot be interpreted as evidence of an effect of releases, it is because the expected response from the estimated dose is too small to detect.
Similar(50)
Our study cannot be interpreted as providing clear evidence that the nearest-AQMS approach yields unbiased estimates of the association between NO2 concentrations and fetal growth.
Sub-groups analyses (fractionating data), which is usually seen as a way to producing negative results, will almost inevitably result in statistically non significant findings which cannot be interpreted as supportive of the evidence against a study null hypothesis, simply being the result of an inadequate sample size.
Surely this statement cannot be interpreted as coming from a college professor.
Given the limited number and quality of studies, this finding cannot be interpreted as conclusive.
In particular, a constant number of NPs cannot be interpreted as a sign of no sintering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com