Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The C.B.I. cannot be independent of government.
Schenk contends that you cannot be independent of a body that is paying you.
It was shown that in the steady state the wear parameters of two bodies cannot be independent of each other.
So the attorney general cannot be independent of the president who appointed him, as are judges or the chairman of the Federal Reserve Board, but neither must he be a political operative pushing the president's advantage at every turn.
That ideas (including philosophical theories) are not purely rational and thus cannot be independent of external circumstances but depend upon the nature of the social order in which they arise.
It is also true when presenting data from the class itself because those results cannot be independent of the culture from which they were drawn (Henrich et al. 2010).
Similar(51)
The existence of this dead space can be explained by the fact that the centroids of synaptic junctions represent the geometric center of a physical volume (the volume of the reconstructed synaptic junction) instead of a dimensionless point, and thus their position cannot be independent from the position of their immediate neighbors.
R. K. Raghavan, former director of the C.B.I.: Under present dispensation, the C.B.I. cannot be independent.
The link voltages cannot, therefore, be independent of the tree branch voltages.
Thus, in contrast to CH, the Ω Conjecture cannot be shown to be independent of ZFC + "There is a proper class of Woodin cardinals" via set forcing.
Key nutrient-dependent factors such as AMPK and the sirtuins are likely to be involved in part of the DR response and DR cannot be said to be independent of them if altering their activity changes either the level of DR that optimizes lifespan or the lifespan extension that DR generates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com