Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Immature stages of Amblyomma ticks cannot be identified to the species level on the basis of morphologic features without allowing the nymph to molt.
Similar(59)
All data collected were coded so that participants cannot be identified to maintain the confidentiality.
Given that nymphs and larvae of A. tapirellum typically cannot be identified to species in the field (e.g. Bermúdez et al. 2010 ), and that a Google Scholar search retrieves only 27 articles (including ours) when searching for " Amblyomma tapirellum ", certainly Dr. Levin is not suggesting that our scientific knowledge of the life history of this and other Neotropical ticks species is complete.
Even photographs that cannot be identified to species proved valuable.
However, likelihood tests of positive selection are known to be conservative and BEB analysis often do not reach high values in branch-site models, and therefore we cannot exclude that also for clade III there are sites subject to positive selection which cannot be identified due to the relatively low sensitivity of the method.
The jellyfish species used for food cannot be identified due to the loss of the morphological characteristics during processing.
At-risk SCD patients cannot be identified prior to the appearance of proteinuria and the pathobiology is not well understood.
"There had been some uncertainty about whether he would be invited," said the spokesman, who cannot be identified according to the institution's rules.
PD, now 16 and who cannot be identified, came to the conclusion that he no longer wished them to be involved in his life or receive any information about it.
The man in question cannot be identified according to the report, but Ancelotti insists it is someone with a "well-documented history of misdemeanours".
More likely, these genes cannot be identified due to the incomplete assembly of zebra finch chromosome 16.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com