Suggestions(1)
Exact(4)
Then, there exists a constant K > 0 such that if y ( 0 ) ≥ K, then y ( t ) cannot be globally defined; in fact, y ( t ) ≥ ( y ( 0 ) 1 − r − a ( r − 1 ) 2 t ) − 1 / ( r − 1 ).
Finally, piles that cannot be globally aligned with each other over 95% of their length are gathered into clusters.
Children of refugees cannot be globally considered at risk for mental health problems.
The simultaneous finding of a low level of symptoms in the children as a group, and of a specific association between fathers' PTSD on arrival in Norway and their children's mental health, suggests that the children of refugees cannot be globally considered as at risk for mental health problems.
Similar(56)
And, since this is a world problem, local and voluntary initiatives cannot readily be globally co-ordinated or negotiated.
The effects of climate on mammals are complex and these results cannot be extrapolated globally; research is needed to differentiate how global climate change affects mammals in different regions and of different life history to provide insight into how current global warming will affect extant species.
If that cannot be done globally, at least it might be possible regionally, he said.
Therefore, these models cannot be applied globally, especially to tropical countries like Bandung.
But proper economic policy cannot be coordinated globally without the participation of China, as the country is the world's second biggest economy poised to become the largest.
When there is no self-excitation within the STN (i.e. w s s = 0 ) then it can be seen from the equations of the isolated channel system that there cannot be a globally stable limit cycle.
The key decision is the choice of environmental design conditions to be considered for operation and survival: this issue cannot be solved globally, i.e. different operating conditions (transit, operation, survival) and criteria (body motions, local and global loads) will lead to individual results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com