Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In particular his proposal delivers a weak version of the value of content for truths: namely, that of two truths the logically stronger cannot be further from the truth than the logically weaker.
However, that cannot be further from the truth.
This cannot be further from the truth.
Similar(57)
But as he reminds the members of the academy, "your ape nature, gentlemen... cannot be further removed from you than mine is from me".
Previous experiments have already shown that members of the Blattidae, which cannot be further separated from each other by the analysis of CAPA peptides, AKHs, and sulfakinins, are clearly distinguishable if species-specific pyrokinin sequences are identified [ 23].
In these cases, associations between the class of environmental agents and outcome of interest may be identified, but in most cases specific agents that account for the association cannot be further identified from those data.
Therefore, the origin of the ptsH and ptsI genes present in the dihydroxyacetone kinase-encoding clusters of M. loti and B. japonicum cannot be further elucidated from the available data.
We utilize the MST for inferring the cost of loops in networks based on the premise that bulk flow constraints necessitate a hierarchical tree [ 1] and that chloroplasts and/or stomates within leaves cannot be further than a minimum distance from the nearest vein/node [ 27, 28].
This study demonstrates the feasibility to drastically shorten the parallel section with the help of the inverse FEM procedure to extract material constitutive behaviors, when the specimen thickness cannot be further reduced due to the possible deviation from bulk properties.
Consequently, SLK cannot be further activated by wounding.
Notice that type (d) cannot be further subdivided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com