Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This authority cannot be further delegated.
Do this with every colour except yellow, which is mid-toned or light and cannot be further darkened.
As these two subsets already exhibit SASP, we speculate that the pathway is saturated and thus cannot be further induced.
We first give necessary conditions on the potential V, under which the previous inequality can or cannot be further improved.
The nicking site number cannot be further increased because more nicking sites might result in high background signals.
But as he reminds the members of the academy, "your ape nature, gentlemen... cannot be further removed from you than mine is from me".
This, however, cannot be further verified because the magnetically equivalent NV− centres have identical resonance frequencies, and neighbouring centres thus cannot be separately addressed.
Nevertheless, glow plug temperature effect starts to be negligible above a certain value, since chemical ignition delay cannot be further reduced.
Although it still contains significant heat, flue gas without sulfur cannot be further utilized; as such, in conventional systems, it is directly exhausted.
Thus, the obtained conclusions were just empirical judgments or qualitative observations, which cannot be further used for optimally designing the helix angle of mills.
Once the electrolyte becomes saturated, the solid phase LiPS cannot be further reduced and does not contribute to the capacity of the cells.
More suggestions(15)
cannot be further from
cannot be further managed
cannot be further used
cannot be further than
cannot be further separated
cannot be progressed further
cannot be further delegated
cannot be further transported
cannot be further differentiated
cannot be extended
cannot go further
cannot be also
cannot be similarly
cannot be added
cannot be supportive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com