Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
Thus it is inadequate to argue that marriage is a basic civil right because it cannot be extended to all unions -- to the brother who wants to marry his sister, to the man who wants two wives, to the 10-year-old who wants to marry her teacher.
However, it cannot be extended to all actions that lead to a small increase in the risk that a person is killed, since in that case it could not be allowed for instance to drive a car.
Although our results allow a certain degree of generalization, in particular to long-lived species with low fecundity, they cannot be extended to all seabirds affected by rats or by other introduced predators.
Thus, the conclusion of this meta-analysis cannot be extended to all patients undergoing primary PCI for STEMI.
Thus, our data cannot be extended to all patients admitted for AHF but only to patients with similar clinical characteristics to those enroled in our study.
However, this cannot be extended to all teleosts as 11KT circulating levels are low or even undetectable in salmonid females [ 85- 87].
Similar(52)
A third problem for the dominant kinds view is that it cannot be extended to cover all cases of constitution.
A single interpretation of quill knobs cannot be extended to address all taxa included in the present study.
Cellular gerontologist Thomas von Zglinicki, who studies aging at Newcastle University in the United Kingdom, thinks the researchers' argument, that telomere length needs to be measured early in life, cannot be extended to humans at all.
The preset values provided in literature are based on engineering judgment and cannot be extended to RC members with all kinds of geometries and detailing.
In contrast with the FRF matrix approximated in terms of the first two terms of Neumann expansion, these procedures cannot be extended to further high order terms since all of them will be affected by the frequency-dependent variation of damping matrix from previous terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com