Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"cannot be extended to" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to indicate that a certain statement or concept does not apply to a specific situation or group of people. Example: The new policy on dress code for employees cannot be extended to those working in the company's overseas branches.
Exact(53)
I will explain why Hartshorne's construction and its variants cannot be extended to cover such cases.
The powers of Congress "cannot be extended to sanction a legislative trial," the judge said.
However, this procedure cannot be extended to consider the further higher-order terms.
Such a scheme generally cannot be extended to solve the Euler equations.
This time he was granted "withholding of removal", which is similar to asylum, but cannot be extended to family members.
Consequently, the functional models proposed for β-clamp based on this feature cannot be extended to eukaryotic clamps.
It is also shown that such a reduction-free result cannot be extended to the remaining cases.
"The boom depends on access to capital," according to the report, because more generous loans cannot be extended to car buyers without it.
Theorem 5.7 cannot be extended to affine IFSs.
But it cannot be extended to the life and organization of laboratories or universities.
Similar(1)
However, these existing works cannot be extended to robust transceiver design for the MIMO IC [21].
More suggestions(16)
cannot be implemented to
cannot be extrapolated to
cannot be enlarged to
cannot be excluded to
cannot be donated to
cannot be applied to
cannot be returned to
cannot be subjected to
cannot be allowed to
cannot be taught to
cannot be subordinated to
cannot be burned to
cannot be outsourced to
cannot be forced to
cannot be glued to
cannot be customized to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com