Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Publication bias cannot be effectively addressed unless our collective attitude towards null or negative findings changes.
Councillor Peter Box, LGA transport spokesman, says England must address its "two-tier system of road funding" and points out that "very few journeys begin and end on the strategic road network and the problems of congestion cannot be effectively addressed on it in isolation".
The consequence of this approach is that the issue cannot be effectively addressed (Wieringa 1998), illustrated by '[g]ender [being] treated as a portable tool of analysis and empowerment that can be carried around in the back pockets of both international humanitarian and development staff' instead of a concept that should inform core understanding (Hyndman and de Alwis 2003, p. 212).
Furthermore it exemplifies the contributions of morphology and biogeography to addressing questions not only related to delineating species but to investigating evolutionary questions like sexual selection and reinforcement; questions that cannot be effectively addressed by molecules alone.
However, the distress and suffering produced by violence cannot be effectively addressed without further understanding of the simultaneous resilience process [ 27].
Therefore, there is a need for identification methods that are capable of identifying an optimal combination of TFs that explain gene expression patterns in a context-specific setting, which need cannot be effectively addressed within the conventional statistical framework.
Similar(53)
In so far as any of these problems can be effectively addressed, it is through cooperation.
Editorial independence was effectively addressed in only one guideline.
And the militants cannot be effectively countered in Iraq alone.
"Your help and expertise cannot be effectively delivered from Cyprus or Amman," he said.
A drainage pipe cannot be effectively guaranteed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com