Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The merits of purchasing Microsoft stock, for example, cannot be determined without knowledge of the share price.
However, a best protocol cannot be determined without the same statistics being reported and the cohorts being much more similar.
As discussed in [13], the optimal strategy lies in between these two precoders and cannot be determined without global CSI.
The analysis shows that although the formation and intensity of such jumps are determined by the nature of the upstream flow, which may be characterized by the upstream Froude number, the value of the entrainment in a density jump cannot be determined without specifying some of the downstream boundary conditions.
Although these data imply that musical training has the potential to limit the age-related decline of SIN abilities, this cannot be determined without testing an older cohort of musicians.
The causal direction of this cannot be determined without a longitudinal research design.
Similar(42)
However, this cannot be determined directly without real-time excavation, which is seldom feasible owing to cost and time limitations.
We propose that the local stresses and strains in the collagen fibrils, which cause the damage, cannot be determined dependably without taking the local arcade-like collagen-fibril structure into account.
The exact distance between the two electrodes and the probe cannot be determined accurately without an electrolytic lesion which would not allow postcalibration of the electrodes.
It is shown that such foundation can be constructed but its parameters are ambiguous and cannot be determined a-priori, without tuning the instability zone.
Changes in policies about providing PEP when a pet's rabies status cannot be determined would require a sufficient period without raccoon variant and without it encroaching from neighboring areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com