Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"It cannot be depended on by those seeking stability".
As a bowler he cannot be depended on to keep his end tight.
Most corporations want to get involved in well-publicized emergencies; they cannot be depended on to help the most needy in less "popular" disasters.
If men cannot be depended on to provide child care, what is a woman to do? Hrdy looks to "allomothers" for a solution.
One of these dynamometers is graduated for every 200 grammes up to 100 kilogrammes, the other for every 100 grammes up to 10 kilogrammes, and they cannot be depended on for results within the tenth of a kilogramme.
But such wishful thinking cannot be depended on either".
Similar(53)
His works are interesting, racy, and valuable – although his statements of fact cannot always be depended on – containing much of personal incident, related in a fascinating style.
The transition between these different kinematic assumptions can be problematic and non-linear models cannot be employed depending on the plate model that is considered.
Many of the manifestations of renal disease can be accounted for in terms of disturbance of these two functions, and the alleviation of symptoms in those renal diseases that cannot be cured depends on knowledge of how these two functions are affected.
In all languages and linguistic creations … in addition to what can be conveyed something that cannot be communicated; depending on the context in which it appears, it is something that symbolizes or something symbolized [13, p. 169].
For this I turned to Walter Benjamin who had turned a translator's eye on language and observed that there is: In all languages and linguistic creations … in addition to what can be conveyed something that cannot be communicated; depending on the context in which it appears, it is something that symbolizes or something symbolized [13, p. 169].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com