Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
And resilience cannot be delivered without rethinking the fundamental principles of our food and farming systems.
"Despite the scale of the cash crisis in the health service, ministers are determined hospitals make eye-watering 'efficiency savings' which experts – and now NHS bosses – say cannot be delivered without putting patient care at risk.
We need to stop using fantasy terms such as 'stretching' and 'challenging' and spell out bluntly to the government and the public that the Forward View cannot be delivered without substantially more money.
The question is whether decentralisation to new settlements actually achieves this – it is a tall order and cannot be delivered without business involvement and plenty of government money in the form of grants and loans.
Arguably, "It's the economy, stupid" applies now not just to America but to the world as a whole, and Mr Clinton a policy wonk of the highest order is the man who ought to be offering solutions.The trouble is that such solutions cannot be delivered without the support of Congress.
"Safe care cannot be delivered without safe nurse staffing levels".
Similar(50)
But now I'm equally convinced that health care cannot be delivered in sustainable ways without strong, resilient health systems.
However, treatment of malignant gliomas with conventional approaches is largely unsuccessful because a wide resection commonly applied for other malignancies is limited and curative doses of therapeutics generally cannot be delivered to the tumor site without excessive toxicity to normal tissues.
Lord Davies said it was "with great regret that trustees have concluded that without mayoral support, the project cannot be delivered".
Without competent health care staff, good services cannot be delivered.
Food assistance cannot be delivered by land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com