Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Food assistance cannot be delivered by land.
And why not recognise that rebalancing cannot be delivered by orthodox economic policy tools?
Freedom and democracy cannot be delivered by a military General - Iraqi or non Iraqi; retired or not retired.
While this does not mean it cannot be delivered by big operators, with suitably decentralised structures, emerging findings from Care Quality Commission CQCC) inspections suggest that smaller is often better.
She said: "The cull fails animal welfare by subjecting supposedly protected animals to inhumane shooting; it fails farmers by promising a solution to TB that scientists agree cannot be delivered by killing badgers; and it fails the public by wasting valuable funds that could be far better deployed on nationwide badger vaccination, improved farm biosecurity and stricter cattle movement measures".
But without action to deliver investment-led growth and fairer choices about how to get the national debt down while protecting vital public services, then fiscal discipline cannot be delivered by a Labour government – or, in my view, by any government".
Similar(45)
Finally, acceptance of and working towards HPE or CBE matter cannot be delivered in a vacuum, it is affected by the society and by its prevalent systems.
As emphasized by Bernard Matray, care cannot be delivered at a distance, neither from the body nor from the heart.
But I do sense a deeper truth: that the public is tired of being lied to by politicians; promised what cannot be delivered.
Mediterranean lunch for 4 cannot be delivered and will need to be ordered and collected in store by the winner by 30 September 2013.
"Through working on this I came to the conclusion, now shared by most computer scientists, that e-voting cannot be delivered securely and reliably with current technology.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com