Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
The traditional Triple and Quadruple Helix structure between research (Science), the private sector (Economy) and Governance, cannot be conveyed to the citizen without art and culture (Fig. 2).
Unfortunately, in most real-world, practical circumstances, a perfect estimation of the information within channel parameters cannot be conveyed to the receiver, resulting in the system's performance degradation accordingly [17 20].
Similar(58)
Where the reference to "temperate and boreal forests" indicates that those effects are not separated, results cannot simply be conveyed to statements on central European conditions.
They said that they were "legally obligated to discontinue it" because "land dedicated for park purposes cannot be conveyed or used for any other purpose," according to a statement from the parks department.
His experiments with various dialects cannot be conveyed in English, he explained, and his allusions to Arab mythology and history require a degree of familiarity for which the footnotes are a weak substitute.
On the other hand, watching chefs on TV exposes us to a whole universe of information that cannot be conveyed through the pages of a cookbook, or even the photographs in a glossy food magazine.
For what it is to be an object or property evidently cannot be conveyed merely by ostension, nor by more substantive criteria, without being restrictive in ways that beg the question against various views of what objects or properties there are.
He has neither proposed substantial legislation nor championed any policy that cannot be conveyed in 140 characters.Many of the other potential Republican candidates have made efforts to change the party's position on issues that matter.
"Releases of partial reports are inappropriate because the true and complete story cannot be conveyed".
Then there are lessons that cannot be conveyed in the classroom.
It is all mixed up with sights, smells, and sounds that cannot be conveyed in writing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com