Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Due to the limited sample size, we cannot be conclusive that recovery from CTIA within 6 months is a biomarker predictive of relapse.
Similar(59)
However, we cannot be conclusive about the scenario that best fits Y-chromosome diversity because scenarios N or P may be alternatively preferred depending on marker types (SNPs and STRs, Figure 2) and deme size (Additional file 1: Supplemental Figure S10).
Besides, to achieve reliable conclusions from such an investigation, one would need to pre-specify the protocol of the review since explorations of heterogeneity that are devised after heterogeneity is identified cannot be conclusive.
We believe that the glycosidase assays cannot be conclusive since we did not find literature to support the efficiency of this assay using cultured cell lines instead of pure glycoprotein.
But statistical results that combine information from a variety of medical centers, with different kinds of patients, often in different countries, administered under different conditions, cannot be uniform and therefore cannot be conclusive.
Animal studies can be indicative of positive findings but certainly cannot be conclusive.
In this respect, the analysis cannot be conclusive but opens the way to further research developments.
The trend indicates that the concentration of nitrate in groundwater in Dar es Salaam is increasing with time although this observation cannot be conclusive because the values indicated above may not be of samples from the same boreholes.
However, since the majority of the genes are not annotated, this observation cannot be conclusive.
However, our study also lacks a gold standard measurement of GFR, and therefore cannot be conclusive.
The sample included so few male patients that results cannot be considered conclusive for males.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com