Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
The "negations" here made explicit are obviously, from another point of view, "relations"; for the various distinct forms of mental activity cannot be conceived as separate each from the rest and acting in self-supporting isolation.
In patriarchy's rigid gender roles, oppressive to all, men cannot be conceived as intimate terrorism's victims, as this injects fear and insecurity in the 49 per cent primed to dominate.
Matter, with its properties of extension, impenetrability, etc., cannot be conceived as producing thought.
The resulting choice sequences cannot be conceived as finished, completed objects: at any moment only an initial segment is known.
In both forms of scarcity, i.e., with satiable and insatiable claims, the social right or claim to goods cannot be conceived as something absolute or non-comparative.
Specifically, Wilson argues, the inconsistency reveals Locke's recognition "that some presumed properties of matter cannot be conceived as "natural" consequences of Boylean primary qualities" (Wilson 1979, p. 197).
Similar(49)
As productivity nature cannot be conceived of as an object, since it is the subject of all possible real 'predicates', of the 'eddies' of which transient, objective nature consists.
Self-causation in turn is explained in Id1 as a "nature that cannot be conceived except as existing".
Therefore, he concludes, tropes cannot be conceived of as a kind of property.
In Id1, Spinoza defines self-causation (causa sui) as "that whose essence involves existence or [sive] that whose nature cannot be conceived except as existing".
The results of these laboratory experiments support the notion that annoyance cannot be conceived of as a purely perceptual sound property; rather, it is influenced by the degree of interference with the task at hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com