Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
From (1), it cannot be assured that is always greater than for example, when,.
Without those measures, the report says, ICE cannot be assured "that resources are being appropriately targeted" toward immigrants "who pose the greatest risk to public safety and community".
"I cannot have my name on a magazine if I cannot be assured that it will represent my vision and ideas".
"Why would someone keep their deposits in a bank here if he cannot be assured that there will not be another bailout?" Indeed, throughout the weekend many Cypriots were withdrawing as much as they could from their bank accounts.
Patients on holiday in one part of the country who fall ill cannot be assured that clinicians will have access to hospital records - or X-rays - in their home county.
And even then, you cannot be assured that your wishes will be followed.
Similar(37)
Facilitators will stress to other discussion participants the importance of keeping everything said during the discussion confidential, but will additionally indicate that confidentiality cannot be assured and that participants should refrain from saying anything that they would not be comfortable having repeated outside the discussion.
However, we cannot be assured directly that those critical points are global maxima or minima, we shall need to work a bit harder to obtain that.
But that decline cannot be assured; you have written before that fertility in rich countries may be rising again.
He wrote that the time constraints involved "cannot be assured on a random-death basis", and that physicians he queried about the matter indicated that they were selecting live prisoners to ensure quality and compatibility.
Similarly, the second paper argues that quality cannot be assured by predetermined techniques, but does not offer more constructive guidance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com