Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(39)
Factors such as sanitation or milking hygiene cannot be assessed by the dairy producers themselves, since such assessments are intrinsically comparative and subjective.
True effectiveness cannot be assessed by simply counting the number of sharks captured and killed.
As I've noted in an earlier post, when we say that the process is holistic, we mean it is designed to discover all the potential qualities of our applicants, qualities that we know cannot be assessed by evaluating just academic grades or standardized scores, although these are important components of an application.
And due to intellectual property considerations, some models cannot be assessed by 'foreign' modellers.
The composition of the various elements is given in atomic percent disregarding hydrogen, which cannot be assessed by XPS.
The evaluation of the later quantity requires a pushover analysis to be performed on the discrete multistory building and cannot be assessed by considerations on linear systems.
Similar(21)
He pointed out that mobility processes cannot be assessed only by extrinsic characteristics, but that they must also be assessed by satisfaction with work, working conditions and connection with different areas of life (e.g. work and family).
Similarly, the effects of environmental factors or multigenic processes such as ageing or disease cannot be assessed simply by examination of the genome alone.
The performance of the closed loop system, therefore, cannot be assessed simply by the measurement obtained at this local error sensor.
These results demonstrate the low resilience of sediment-associated groundwater microbial communities to organic pollution and underline that recovery of groundwater ecosystems cannot be assessed solely by physico-chemical parameters.
The true impact of these strategies cannot be assessed unless by indirect methods, precluding the generalizability of the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com