Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Given the year the email was written, 1999, it cannot be anything else.
Indirect inference or indirect deduction consists of pointing out "what a thing is, by showing that it cannot be anything else".
Continuing with the example of 'phonic': if a choice path represents the relation 'phonic; direct: congruent' this, though true, is redundant information, since 'phonic' will always inherit 'relay at pp as sound stream' , so its natural form would be oral and its 'direct' reception would therefore be aural – it cannot be anything else than congruent.
To provide a full account, truth-makers cannot be anything else except entities that guarantee without further ado or qualification that the statements they make true are true; if further assistance is needed then whatever entities we've appealed to so far can't be truth-makers.
It's common for those outside of a warzone to not even think about this fact, simply assuming that there cannot be anything else going on there in the face of bombings, killing, rape and rampant fear.
Similar(54)
It has always been an oddity of teacher-related education policy -- there is always the presumption that teachers must be teachers, that they cannot choose to be anything else.
I cannot remember wanting to be anything else other than an artist".
I can't see it being anything else.
They are portraits -- they cannot be called anything else -- of animals.
With respect, then, to Kumārila's claim (at codanā 47) that "a capacity not already existing by itself cannot be produced by anything else," Uṃveka glosses Kumārila's "by anything else" as suggesting that a cognition's capacity for truth-conduciveness cannot be produced "by anything over and above the causal factors relevant to cognition".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com