Your English writing platform
Free sign upExact(33)
Dr. Smith's microwave design cannot be adapted to visible light, because the energy absorption problem becomes too great.
The main disadvantages to hydronic heating systems are they cannot be adapted to accommodate other climate control systems, and the installation costs can be high.
"When I was a student, the writer Robert Coover said the goal should be to write a novel that cannot be adapted to film," he said.
The librarians who work in it may or may not curse the building for being an inflexible objet d'art that cannot be adapted to changing needs.
In addition, this kind of database cannot be adapted to new scenarios, such as other countries and regions (that may classify roads or name certain elements differently).
They cannot be adapted to comply, and therefore there is an opportunity to create a major public space for New Yorkers.
Similar(27)
Deeply affected by traditional rural lifestyle, these villagers' psychological status and living habits cannot naturally be adapted to a completely different living environment.
An existing compiler cannot easily be adapted to provide IDE services without impacting the user experience; typically, IDE developers have to develop their own language frontends particularly targeted at IDE use.
So the method employing Taylor's formula in [7] cannot trivially be adapted to our cases.
Similarly, widely used ecotoxicological tools such as standard toxicity tests [ 11, 12] cannot easily be adapted to resident species of concern, and, conversely, it is problematic to extrapolate test results obtained with surrogate species to resident species of concern [ 13].
Second, macros and worksheets cannot easily be adapted to changing experimental designs or pre-processing methods: spreadsheet software lacks the sophisticated statistical tools common in bioinformatics (e.g. survival or mixed models).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com