Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
This fundamental right cannot be abrogated, even in the name of more fashionable civil rights concerns.
"The Vermont Constitution imposes certain protections for our citizens which should not and cannot be abrogated by a budget squeeze". $340,000 Slash for the Court The moratorium was imposed in response to a succession of mandates over the last six months by Gov. Madeleine Kunin and the Vermont Legislature to cut the budget.
This follows from the fact that a realisational statement once made cannot be abrogated (for more detail, see section Realisation: the renewal of connection with experience below).
It cannot be abrogated.
Three years later the Supreme Court of the United States explicitly ruled in Reid v. Covert that the Bill of Rights cannot be abrogated by agreements with foreign powers.
Each delineates specific entitlements that cannot be abrogated due to age, gender, economic class or nationality.
Similar(49)
It is the guarantee from one generation to the next that our rights cannot simply be abrogated at the whims of others or the fashion of the times.
Property rights should not be abrogated.
The resolutions can be abrogated by passing another resolution.
In return for selling out Poland and the Czech Republic by unilaterally abrogating a missile-defense security arrangement that Russia had demanded be abrogated, we get from Russia..
What if two mutually exclusive things make us happy, and one has to be abrogated?
More suggestions(16)
cannot be severed
cannot be dismissed
cannot be disqualified
cannot be rescinded
cannot be liquidated
cannot be discarded
cannot be discontinued
cannot be removed
cannot be repeated
cannot be outweighed
cannot be forfeited
cannot be excluded
cannot be escaped
cannot be denied
cannot be neglected
cannot be industrialized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com