Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
It is not a statement about a property essential to this being, for existence, as it is not a predicate or property, cannot be a property of an essence.
For example, it might be argued that identity through time requires the kind of spatial existence that only body can give: or that the causal continuity required by a stream of consciousness cannot be a property of mere phenomena.
Similar(58)
In practice, a single discriminating characteristic, such as a particular host reaction or a certain percentage of genome sequence identity, cannot be a defining property of any virus species.
So attraction cannot be an inherent property of matter (c.f. IP Avant-propos VII).
As the vast majority of bacterial species identified were identical between the two colonies, the bacterial capacity to control mucus properties cannot be a general effect of all bacteria, but rather of specific microbes.
Although cross-linking of CD26 with CD3 leads to increased activation and proliferation, this cannot be a direct signal-transducing property of CD26 as its cytoplasmic tail consists of only six amino acids.
There is good reason to say that consciousness cannot be considered a property of atoms, a byproduct of complexity, or a pile-up of information.
On the basis of structural analysis, we cannot determine whether this is a property of Mn2+ vs Mg2+ or whether the much lower resolution of the Mn2+ structure masks this type of disorder.
One might deny K1 on the grounds that being a desk is a maximal property, that is, a property of an object that cannot be shared by large parts of that object.
But on any reasonable view of reduction, if some set of A-properties reduces to a set of B-properties, there cannot be an A-difference without a B-difference.
Supervenience is reflexive: for any set of properties A, there cannot be an A-difference without an A-difference (see, e.g., Kim 1984).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com